2020年2月20日(木)
Alifalen 健康調査
若菜先生、白井先生、農業省ALI MOHAMED、ジブチ大BOH先生の学生3名、通訳
若菜先生方の健康調査に同行させてもらいました。
まずは、Alifalenの村長さんに挨拶します。ジブチ大の学生さんの一人はこの村出身だそうで、村人達と面識がありました。こういった方がいると話が早いです。また、農業省のALI MOHAMEDは今回行うようなアンケート調査を多くこなしているとのこと、心強いです。
調査は村人の家の敷地をお借りすることになりました。調査項目は身長・体重・血圧・唾液中のストレス値等です。また、食事に関するアンケートも行いました。
村人の一人に、子供達を集めてもらえるよう頼みます。子供が見当たらないけれど…?
若干不安になりましたが、どこからか子供が沸いてきました。
皆、外国人が何を始めるのか興味津々ですが、近寄ってくる雰囲気がありません。
まずは、身長や体重をこうやって計測するのよ、とデモンストレーションします。
終わったらお礼に飴ちゃんがあることもちらつかせます。
すると、一人の男の子が一番手を名乗り出てくれました。
一通り健康診断が終わって彼が飴を手にすると、周りの子供達も我さきにとやりたがります。あっという間に健康診断の列ができます。飴ちゃん効果絶大です。
計測は若菜先生・白井先生、アンケートの聞き取りはALI MOHAMED・大学生3名・通訳さん、清水は健康診断後の写真撮影という分業ができました。
写真撮影にあたっては、段々と普通の写真では物足りなくなってきてしまい、子供達に何かポーズ取って!というリクエストを出しました。
みな、ムキムキ、というポパイのようなポーズが好きなようです。
女の子も然りでした。
意外だったのは、子供達や大人が抵抗感なく健康調査に参加してくれたことです。協力してくれたジブチ人のALI MOHAMED及び学生3名のお陰かと思います。
最後に、家の庭を貸してくれた女性にミルキーを一袋渡しました。彼女は調査の最中は渋い顔をしていたのですが、その途端ちょっと嬉しそうな顔になりました。
村の様子 le village Arifalen
ポーズを取ってもらいました
Je leur ai demande de faire un pose !
遠巻きに見ている子供達
les enfants nous regardent du loin
泣き出してしまいました
Elle s'est mis en peule
調査の様子
調査の様子
【Fr】
20/02/2020
J'ai été autorisé à l'accompagner lors d'une enquête sanitaire à Djibouti.
Il mesure la taille et le poids des enfants, leur tension artérielle et le niveau de stress dans leur salive.
C'était dans un petit village appelé Arifalen.
Nous avons d'abord salué le chef du village
On lui a expliqué le but et le contenu de cette enquête.
C'est un village que M. Arai notre coordinateur a visité à de nombreuses reprises pour son projet, il n'a donc pas été difficile d'obtenir le consentement du chef du village.
Nous avons utilisé le jardin de l'une des maisons comme site d'enquête.
On a demandé de réunir les enfants dans la maison.
Maintenant, les enfants vont-ils se réunir ?
Beaucoup d'enfants s'y sont rassemblés, mais ils se méfient tous de nous, les étrangers.
Tout d'abord, on leur a montré comment mesurer leur taille et leur poids.
Une fois la mesure terminée, on a des bonbons pour coopération.
J'avais peur que personne ne veuille le faire, mais les garçons ont été le premier à se manifester.
Dès qu'il a terminé sa visite médicale et qu'il a reçu des bonbons, les enfants autour de lui ont voulu l'essayer le plus vite possible.
Nous avons pris une photo de chacun d'eux à la fin.
Il devient de moins en moins intéressant de prendre des photos normales, alors j’ai essayé de poser pour les enfants !
Ils ont tous posé avec un fort regard de Popeye.
Les filles semblent aussi aimer cette pose.
Certains des petits se sont mis à pleurer.
Ce qui m'a surpris, c'est que les villageois ont coopéré sans résistance à ce genre d'enquête sanitaire.
Ainsi, que le fait que les locaux nous aient accompagnés et donné des explications supplémentaires aux villageois a également été très efficace.
コメントをお書きください